Add Your Voice: Resolution introduced for the return of the Parthenon Marbles

Προσθέστε την φωνή σας: Εισήχθη ψήφισμα για την επιστροφή των μαρμάρων του Παρθενώνα

Return of the Parthenon Marbles

The Parthenon Marbles have been away from home long enough!SEE DETAILS HERE: https://www.ahepanews.org/single-post/2017/06/16/Voice-your-opinion-Resolution-introduced-for-the-return-of-the-Parthenon-Marble

Publiée par Order of AHEPA sur Vendredi 16 juin 2017

In case you were unaware, just about half of the marble frieze that once decorated the top of the Parthenon is actually in London, in the British Museum.
Σε περίπτωση που δεν γνωρίζατε, σχεδόν το ήμισυ της μαρμάρινης ζωφόρου που κάποτε διακοσμούσε τις μετόπες του Παρθενώνα είναι στην πραγματικότητα στο Λονδίνο, στο Βρετανικό Μουσείο.

Who is saying what
Ποιος λέει τι

There are many who still support the UK’s position on keeping the stone, including Professor of Art at Stanford University, Professor John Merryman. He proposes that since Athens had been occupied since 1460 that the Ottomans had the rights to the stone and could give or sell whatever they wanted. source

Υπάρχουν πολλοί που εξακολουθούν να υποστηρίζουν τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου για τη διατήρηση των Μαρμάρων, συμπεριλαμβανομένου του καθηγητή τέχνης στο Πανεπιστήμιο του Stanford, καθηγητή John Merryman. Προτείνει ότι από τότε που η Αθήνα είχε καταληφθεί από το 1460, οι Οθωμανοί είχαν τα δικαιώματα στα μάρμαρα και μπορούσαν να τα δώσουν ή να πουλήσουν ότι ήθελαν.

unnamed

Most Greeks and many others throughout the years have argued the contrary. It’s been explained that the Turks had no right to dismantle the ancient site that had existed nearly 1,000 years before the Ottoman Empire was even conceived by Osman I.

Οι περισσότεροι Έλληνες και πολλοί άλλοι κατά τη διάρκεια των ετών έχουν υποστηρίξει το αντίθετο. Έχει εξηγηθεί ότι οι Τούρκοι δεν είχαν το δικαίωμα να αποσυναρμολογήσουν τον αρχαίο τόπο που είχε υπάρξει σχεδόν 1.000 χρόνια πριν η Οθωμανική Αυτοκρατορία εμφανιστεί από τον Οσμάν Ι.

It’s as if someone invaded your house, destroyed your hand sculpted statue, then bargained the pieces away to someone in your neighborhood. Greece, especially having regained its independence in 1821, wants the pieces of it’s sculpture back. Hint, hint England.

Είναι σαν να εισέβαλε κάποιος στο σπίτι σας, να καταστρέψει το χειροποίητο γλυπτό άγαλμά σας, κατόπιν να διαπραγματεύτηκε τα κομμάτια με κάποιον στη γειτονιά σας. Η Ελλάδα, αποκτώντας την ανεξαρτησία της το 1821, θέλει πίσω τα έργα της γλυπτικής της.

The Mission: get your U.S. representative to cosponsor House Concurrent Resolution 51

Η αποστολή: πάρετε τον εκπρόσωπό σας στις ΗΠΑ στο cosponsor House Concurrent Resolution 51

On May 2, 2017 Congress introduced in the house a resolution that, “expresses the sense of the Congress that the Parthenon Marbles should be returned to Greece.”

Στις 2 Μαΐου 2017 το Κογκρέσο εισήγαγε το ψήφισμα που «εκφράζει την πεποίθηση του Κογκρέσου ότι τα Μάρμαρα του Παρθενώνα θα πρέπει να επιστραφούν στην Ελλάδα».

115th CONGRESS
1st Session
H. CON. RES. 51

Expressing the sense of the Congress that the Parthenon Marbles should be returned to Greece.
Εκφράζοντας την πεποίθηση του Κογκρέσου ότι τα Μάρμαρα του Παρθενώνα πρέπει να επιστραφούν στην Ελλάδα.

_______________________________________________________________________

IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES

May 2, 2017

Mrs. Carolyn B. Maloney of New York (for herself, Mr. Bilirakis, and
Mr. Payne) submitted the following concurrent resolution; which was referred to the Committee on Foreign Affairs

ΣΤΗΝ ΒΟΥΛΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ

2 Μαΐου 2017

Κα Carolyn B. Maloney της Νέας Υόρκης, ο κ. Μπιλιράκης, και ο κ. Payne υπέβαλαν το ακόλουθο ταυτόχρονο ψήφισμα:
Που παραπέμφθηκε στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

_______________________________________________________________________

CONCURRENT RESOLUTION
ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΙΚΟ ΨΗΦΙΣΜΑ

Expressing the sense of the Congress that the Parthenon Marbles should be returned to Greece.
Εκφράζοντας την αίσθηση του Κογκρέσου ότι τα Μάρμαρα του Παρθενώνα πρέπει να επιστραφούν στην Ελλάδα.

Whereas the Parthenon was built on the hill of the Acropolis in Athens, Greece, in the mid-fifth century B.C. under the direction of the Athenian statesman Pericles and the design of the sculptor Phidias;
Ενώ ο Παρθενώνας χτίστηκε στο λόφο της Ακρόπολης στην Αθήνα, στα μέσα του 5ου αιώνα π.Χ. υπό την καθοδήγηση του Αθηναίου πολιούχου Περικλή και τον σχεδιασμό του γλύπτη Φειδία.

Whereas the Parthenon is the ultimate expression of the artistic genius of Greece, the preeminent symbol of the Greek cultural heritage, including its art, architecture, and democracy, and of the contributions that modern Greeks and their forefathers have made to civilization;
Ότι ο Παρθενώνας είναι η απόλυτη έκφραση της καλλιτεχνικής μεγαλοφυΐας της Ελλάδας, το εξέχον σύμβολο της ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς, συμπεριλαμβανομένης της τέχνης, της αρχιτεκτονικής και της δημοκρατίας, καθώς και των συμβολών του σύγχρονου Έλληνα και των προγόνων του στον πολιτισμό.

Whereas the Parthenon has served as a place of worship for ancient Greeks, Christians, and Muslims;
Ότι ο Παρθενώνας έχει λειτουργήσει ως τόπος λατρείας για τους αρχαίους Έλληνες, Χριστιανούς και Μουσουλμάνους.

Whereas the Parthenon has been adopted by imitation by the United States in many preeminent public buildings, including the Lincoln Memorial;
Ενώ ο Παρθενώνας υιοθετήθηκε με απομιμήσεις από τις Ηνωμένες Πολιτείες σε πολλά αξιόλογα δημόσια κτίρια, συμπεριλαμβανομένου του Μνημείου του Λίνκολν.

Whereas over 100 pieces of the Parthenon’s sculptures, now known as the Parthenon Marbles, were removed from the Parthenon under questionable circumstances between 1801 and 1816 by British nobleman Thomas Bruce, seventh Earl of Elgin, while Greece was still under Ottoman rule;
Ενώ πάνω από 100 κομμάτια των γλυπτών του Παρθενώνα, γνωστά τώρα ως Μάρμαρα του Παρθενώνα, απομακρύνθηκαν από τον Παρθενώνα υπό αμφισβητήσιμες συνθήκες μεταξύ 1801 και 1816 από τον Βρετανό ευγενή Thomas Bruce, τον έβδομο Earl of Elgin, ενώ η Ελλάδα ήταν ακόμα υπό οθωμανική κυριαρχία.

Whereas the removal of the Parthenon Marbles, including their perilous voyage to Great Britain and their careless storage there for many years, greatly endangered the Marbles;
Ενώ η απομάκρυνση των Μαρμάρων του Παρθενώνα, συμπεριλαμβανομένου του επικίνδυνου ταξιδιού τους στη Μεγάλη Βρετανία και η απρόσεκτη φύλαξή τους εδώ και πολλά χρόνια, τα έθεσε σε μεγάλο κίνδυνο.

Whereas the Parthenon Marbles were removed to grace the private home of Lord Elgin, who transferred the Marbles to the British Museum only after severe personal economic misfortunes;
Ενώ τα Μάρμαρα του Παρθενώνα αφαιρέθηκαν για να διακοσμήσουν την ιδιωτική κατοικία του Λόρδου Έλγιν, ο οποίος μετέφερε τα Μάρμαρα στο Βρετανικό Μουσείο μόνο μετά από σοβαρές προσωπικές οικονομικές κακοτυχίες.

Whereas the sculptures of the Parthenon were designed as an integral part of the structure of the Parthenon temple, the carvings of the friezes, pediments, and metopes are not merely statuary, movable decorative art, but are integral arts of the Parthenon, which can best be appreciated if all the Parthenon Marbles are reunified;
Ενώ τα γλυπτά του Παρθενώνα σχεδιάστηκαν ως αναπόσπαστο τμήμα της δομής του ναού του Παρθενώνα, τα γλυπτά της ζωφόρου, των αετωμάτων και των μετόπων δεν είναι απλώς αγαλμάτινα, κινητά διακοσμητικά, αλλά αποτελούν αναπόσπαστες τέχνες του Παρθενώνα, με την εκτίμηση, όλα τα Μάρμαρα του Παρθενώνα να επανενωθούν.

Whereas the Parthenon is a universal symbol of culture, democracy, and freedom, making the Parthenon Marbles of concern not only to Greece but to all the world;
Ότι ο Παρθενώνας είναι ένα παγκόσμιο σύμβολο του πολιτισμού, της δημοκρατίας και της ελευθερίας, καθιστώντας τα Μάρμαρα του Παρθενώνα ενδιαφέρον όχι μόνο για την Ελλάδα αλλά για όλο τον κόσμο.

Whereas, since obtaining independence in 1830, Greece has sought the return of the Parthenon Marbles;
Ενώ από την ανεξαρτησία της το 1830 η Ελλάδα έχει επιδιώξει την επιστροφή των μαρμάρων του Παρθενώνα.

Whereas the return of the Parthenon Marbles would be a profound demonstration by the United Kingdom of its appreciation and respect for the Parthenon and classical art;
Ενώ η επιστροφή των Μαρμάρων του Παρθενώνα θα ήταν μια βαθιά επίδειξη από το Ηνωμένο Βασίλειο της εκτίμησής του και του σεβασμού του Παρθενώνα και της κλασσικής τέχνης.

Whereas returning the Parthenon Marbles to Greece would be a gesture of good will on the part of the British Parliament, and would set no legal precedent, nor in any other way affect the ownership or disposition of other objects in museums in the United States or around the world;
Ενώ η επιστροφή των Μαρμάρων του Παρθενώνα στην Ελλάδα θα αποτελούσε χειρονομία καλής θέλησης από το βρετανικό κοινοβούλιο και δεν θα έθετε κανένα νομικό προηγούμενο ούτε επηρεάζει με οποιονδήποτε άλλο τρόπο την ιδιοκτησία ή τη διάθεση άλλων αντικειμένων σε μουσεία στις Ηνωμένες Πολιτείες ή γύρω ο κόσμος;

Whereas the United Kingdom should return the Parthenon Marbles in recognition that the Parthenon is part of the cultural heritage of the entire world and, as such, should be made whole;
Ότι το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να επιστρέψει τα Μάρμαρα του Παρθενώνα σε αναγνώριση ότι ο Παρθενώνας αποτελεί μέρος της πολιτιστικής κληρονομιάς ολόκληρου του κόσμου και, ως εκ τούτου, πρέπει να γίνει πλήρης ·

Whereas Greece would provide care for the Parthenon Marbles equal or superior to the care provided by the British Museum, especially considering the irreparable harm caused by attempts by the museum to remove the original color and patina of the Marbles with abrasive cleaners;
Ενώ η Ελλάδα θα φροντίσει για τα Μάρμαρα του Παρθενώνα ίσα ή ανώτερα από τη φροντίδα του Βρετανικού Μουσείου, λαμβάνοντας υπόψη την ανεπανόρθωτη βλάβη που προκλήθηκε από τις προσπάθειες του μουσείου να απομακρύνει το αρχικό χρώμα και την πατίνα των Μαρμάρων με λειαντικά καθαριστικά.

Whereas Greece opened the New Acropolis Museum in 2009 which houses the Marbles that were not removed to the United Kingdom by Lord Elgin and displays them alongside plaster replicas of the Marbles currently in the British Museum so visitors can see the entire frieze as it was designed around the Temple of Athena;
Whereas it has been 200 years since the British Government voted to purchase the Marbles;
Ενώ η Ελλάδα άνοιξε το Νέο Μουσείο της Ακρόπολης το 2009, το οποίο στεγάζει τα Μάρμαρα που δεν αφαιρέθηκαν από το Λόρδο Έλγιν, στο Ηνωμένο Βασίλειο τα εμφανίζει δίπλα σε αντίγραφα γύψου των Μάρμαρων που βρίσκονται σήμερα στο Βρετανικό Μουσείο, ώστε οι επισκέπτες να βλέπουν ολόκληρη τη ζωφόρο όπως σχεδιάστηκε ο ναός της Αθηνάς.
Ενώ έχουν περάσει 200 χρόνια από τότε που η βρετανική κυβέρνηση ψήφισε να αγοράσει τα Μάρμαρα.

Whereas the Greek Government has publicly supported working with the British Government in a diplomatic manner to negotiate mutually agreeable conditions for the return of the Parthenon Marbles;
Ότι η ελληνική κυβέρνηση έχει υποστηρίξει δημοσίως τη συνεργασία με τη βρετανική κυβέρνηση με διπλωματικό τρόπο για να διαπραγματευτεί αμοιβαία ευνοϊκές συνθήκες για την επιστροφή των Μαρμάρων του Παρθενώνα ·

Whereas the people of Greece have a greater, ancient bond to the Parthenon Marbles, which were in Greece for over 2,200 years of the over 2,430-year history of the Parthenon; and
Ενώ ο λαός της Ελλάδας έχει ένα μεγαλύτερο, αρχαίο δεσμό με τα Μάρμαρα του Παρθενώνα, τα οποία στην Ελλάδα ήταν πάνω από 2.200 χρόνια από την ιστορία του Παρθενώνα πάνω από 2.430 χρόνια. και

Whereas British Members of Parliament across the political spectrum have supported legislation to authorize the return of the Marbles to Greece:
ενώ οι Βρετανοί βουλευτές σε όλο το πολιτικό φάσμα υποστήριξαν νομοθεσία που επέτρεπε την επιστροφή των Μαρμάρων στην Ελλάδα:

Now, therefore, be it
Τώρα, λοιπόν, να είναι

Resolved by the House of Representatives (the Senate concurring),
That it is the sense of the Congress that the Government of the United Kingdom should enter into negotiations with the Government of Greece to facilitate return of the Parthenon Marbles to Greece.
Επιλύθηκε από τη Βουλή των Αντιπροσώπων (η Σύγκλητος συναντιέται),
Ότι είναι η πεποίθηση του Κογκρέσου είναι ότι η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου θα πρέπει να αρχίσει διαπραγματεύσεις με την κυβέρνηση της Ελλάδας για να διευκολύνει την επιστροφή των μαρμάρων του Παρθενώνα στην Ελλάδα.

The resolution was introduced by Carolyn B. Maloney and originally cosponsored by Rep. Gus Bilirakis and Rep. Donald M. Payne Jr.
Το ψήφισμα εισήχθη από τον Carolyn B. Maloney και υποστηρίχθηκε από τον κ. Gus Bilirakis και τον κ. Donald M. Payne Jr.

carolyn
How did the Parthenon lose its marbles
Πώς έχασε ο Παρθενώνας τα μάρμαρα του

After the Ottoman conquest in 1453, the Parthenon was turned into a mosque (per Ottoman fashion, see Hagia Sophia).
Μετά την οθωμανική κατάκτηση το 1453, ο Παρθενώνας μετατράπηκε σε τζαμί (ανά οθωμανικό τρόπο, βλ. Αγία Σοφία).

The Ottomans later stored vast amounts of ammunition in the Greek temple which ignited and exploded during Venetian bombardment on September 26, 1687. The Parthenon was pulverized and to this day it lays in ruin after the carelessness that occurred centuries ago.
Οι Οθωμανοί αργότερα αποθηκεύουν τεράστια ποσά πυρομαχικών στον ελληνικό ναό που εκρήγνυται κατά τη διάρκεια των Βενετών βομβαρδισμών στις 26 Σεπτεμβρίου 1687. Ο Παρθενώνας κονιορτοποιήθηκε και μέχρι σήμερα καταστρέφεται μετά από την απροσεξία που συνέβη πριν από αιώνες.

parthenon

In 1801, pieces of the strewn marble were taken by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin, who was at the time an ambassador of England during the Ottoman occupation of Athens.
Το 1801, κομμάτια από το μαρμάρινο στρώμα τραβήχτηκαν από τον Thomas Bruce, τον 7ο κόμη του Έλγιν, ο οποίος ήταν τότε πρεσβευτής της Αγγλίας κατά τη διάρκεια της οθωμανικής κατοχής της Αθήνας.

The Sultan had no sentimental ties to the Parthenon and allowed Lord Elgin to remove massive amounts of stone as he pleased.
Ο Σουλτάνος δεν είχε συναισθηματικούς δεσμούς με τον Παρθενώνα και επέτρεψε στον Λόρδο Έλγιν να αφαιρέσει τεράστιες ποσότητες μαρμάρων όπως επιθυμούσε.

It’s been argued that Lord Elgin took advantage of the fact that the Ottomans militarily occupied Athens at the time.
Έχει υποστηριχθεί ότι ο Λόρδος Έλγιν εκμεταλλεύτηκε το γεγονός ότι οι Οθωμανοί κατέλαβαν στρατιωτικά την Αθήνα την εποχή εκείνη.

Originally, Lord Elgin “planned to decorate his house in Scotland” with the marble. source: nytimes.com
Αρχικά, ο Λόρδος Elgin “σχεδίαζε να διακοσμήσει το σπίτι του στη Σκωτία” με τα μάρμαρα. Πηγή: nytimes.com

elgin

A portrait depicting the Elgin Marbles in a temporary Elgin Room at the British Museum surrounded by museum staff, a trustee and visitors, 1819 source: Archibald Archer
Ένα πορτρέτο που απεικονίζει τα μάρμαρα Elgin σε ένα προσωρινό αίθουσα Elgin στο Βρετανικό Μουσείο που περιβάλλεται από το προσωπικό του μουσείου, έναν καταπιστευματοδόχο και τους επισκέπτες, το 1819 πηγή: Archibald Archer

However, its been said, a costly divorce forced Lord Elgin to settle his debts leading him to hastily sell the stone to the British government at a low price.
Ωστόσο, όπως αναφέρθηκε, ένα δαπανηρό διαζύγιο ανάγκασε τον Λόρδο Elgin να διευθετήσει τα χρέη του, οδηγώντας τον να πωλεί βιαστικά τα Μάρμαρα στη βρετανική κυβέρνηση σε χαμηλή τιμή.

The British government then placed them in a museum for safe keeping and has since made a long term profit on the exhibit.
Στη συνέχεια, η βρετανική κυβέρνηση το τοποθετούσε σε ένα μουσείο για την ασφαλή φύλαξη και έκτοτε κέρδισε μακροπρόθεσμα κέρδη από το εκθετήριο.
The current state of affairs
Η σημερινή κατάσταση των πραγμάτων

marbles

Detail of the West metopes, illustrating the current condition of the temple in detail after 2,500 years of war, pollution, erratic conservation, pillage and vandalism source: image
Λεπτομέρεια από τις δυτικές μετόπες, που απεικονίζουν λεπτομερώς την τρέχουσα κατάσταση του ναού μετά από 2.500 χρόνια πολέμου, ρύπανσης, ακανόνιστης διατήρησης, λεηλασίας και βανδαλισμού πηγή: εικόνα

Britain’s position: The Trustees have remained convinced that “the current division allows different and complementary stories to be told about the surviving sculptures, highlighting their significance for world culture and affirming the universal legacy of ancient Greece.” source: britishmuseum.org
Θέση της Βρετανίας: Οι υπεύθυνοι έχουν παραμείνει πεπεισμένοι ότι «η τρέχουσα διαίρεση επιτρέπει σε διαφορετικές και συμπληρωματικές ιστορίες να μιλάνε για τα σωζόμενα γλυπτά, υπογραμμίζοντας τη σημασία τους για τον παγκόσμιο πολιτισμό και επιβεβαιώνοντας την παγκόσμια κληρονομιά της αρχαίας Ελλάδας». Πηγή: britishmuseum.org

Many detractors say the UK is housing pillaged goods at the British Museum and would like to see the stones returned to their rightful place.
Πολλοί επικριτές λένε ότι το Ηνωμένο Βασίλειο στεγάζει λεηλατημένα αγαθά στο Βρετανικό Μουσείο και θα ήθελε να δει τα Μάρμαρα να επιστρέψουν στη σωστή θέση τους.

Athens has half and England has the other half
Η Αθήνα έχει το μισό και η Αγγλία έχει το άλλο μισό

The case had been made that since the area of Greece had been suffering from constant battle for centuries England was better equipped to preserve the stones.
Η υπόθεση είχε γίνει ότι καθώς η περιοχή της Ελλάδας πάσχει από συνεχείς μάχες για αιώνες, η Αγγλία ήταν καλύτερα εξοπλισμένη για να διατηρήσει τα Μάρμαρα.

This seemed like a sound enough point to many bystanders until the opening of the Acropolis Museum in 2009.
Αυτό φαινόταν σαν ένα αρκετά καλό σημείο για πολλούς παρευρισκόμενους μέχρι το άνοιγμα του Μουσείου της Ακρόπολης το 2009.

Today the Acropolis museum houses half of the Parthenon frieze along side a manufactured copy of the other half that sits in England.
Σήμερα το μουσείο της Ακρόπολης στεγάζει το ήμισυ της ζωφόρου του Παρθενώνα μαζί με ένα παραγόμενο αντίγραφο του άλλου μισού που κάθεται στην Αγγλία.

museum

The original marble (darker brown) next to a (white) copy of the originals which exist in the British Museum.
Το αρχικό μάρμαρο (σκούρο καφέ) δίπλα σε ένα (λευκό) αντίγραφο των πρωτοτύπων που υπάρχουν στο Βρετανικό Μουσείο.

Now that there is a proper place to house the other half of the frieze many Greeks are more adamant then ever that the stones should be rejoined.
Τώρα που υπάρχει ένα σωστό μέρος για να στεγάσει το άλλο μισό της ζωφόρου πολλοί Έλληνες είναι ανένδοτοι ότι τα Μάρμαρα θα πρέπει να επανασυνδεθούν.

Voice your opinion now
Πείτε τώρα τη γνώμη σας

If in fact you would like to see the ancient artwork returned for the first time in centuries you can call your state representative and ask them to cosponsor House Concurrent Resolution 51 regarding the Parthenon Marbles.
Εάν θέλετε να δείτε τα αρχαία έργα τέχνης να επιστραφούν για πρώτη φορά εδώ και αιώνες, μπορείτε να καλέσετε τον εκπρόσωπο της περιφέρειάς σας και να τους ζητήσετε να συνενώσουν το Σώμα σε Συνοπτικό Ψήφισμα 51 σχετικά με τα Μάρμαρα του Παρθενώνα.